Slowakische Übersetzung Ihrer Internetseite in Typo3!, Joomla, webEdition
Spezialisiert haben wir uns auf Website Übersetzungen basierend auf CMS Systemen wie Typo3, Joomla! und webEdition. Jecaro - das ist eine Lösung aus einer Hand, da die benötigten Texte von uns extrahiert, übersetzt und eingepflegt werden. Selbstverständlich liefern wir gleichzeitig auch Ihre slowakische Übersetzung der benötigten Dokumentationen.
All in one Lösung für Ihre Website in slowakischer Sprache
- Die slowakische Übersetzung pflegen wir direkt in das bestehende CMS System ein.
- Korrekturen führen wir ohne Aufwand für Sie online durch.
- Sie können Ihre slowakische Website sofort nach Ihrer Freigabe veröffentlichen.
All in one Lösung für Dokumentationen in slowakischer Sprache
- Die slowakische Übersetzung pflegen wir direkt in bestehende Originalformate ein.
- Wir arbeiten auf PC oder MacIntosh, mit DTP Software InDesign und QuarkXPress.
- Korrekturen führen wir vor der Auslieferung durch.
- Sie erhalten druckfertige slowakische Dokumente.
Um die hohen Qualitätsansprüche bei den Übersetzungen Deutsch - Slowakisch erfüllen zu können, arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die außerdem auch die notwendige fachliche Spezialisierung nachweisen können.
Wir sind uns der Bedeutung und Wichtigkeit eines professionellen Auftretens Ihres Unternehmens auf dem internationalen Markt bewusst. Aus diesem Grund wird die formale und kulturelle Gegebenheit der slowakischen Sprache stets berücksichtigt.
Überzeugen auch Sie sich von der Qualität und Zuverlässigkeit unserer Übersetzungsdienste. Zögern Sie nicht und setzen Sie sich mit uns in Verbindung: Kontaktformular
Nützliche Informationen zur slowakischen Sprache
Slowakisch wird von etwa fünf Millionen Slowaken in der Slowakei und etwa einer Million Auswanderer in Nordamerika gesprochen. Kleinere Sprachgruppen gibt es heute noch in Ungarn, Rumänien, Serbien, Tschechien, Kanada und den USA. Seit dem Beitritt der Slowakei in die Europäische Union ist slowakisch eine der EU-Amtssprachen.
Slowakisch gehört - ebenso wie Tschechisch, Polnisch, Kaschubisch und Sorbisch - zu den westslawischen Sprachen.
Slowakisch hat zahlreiche Dialekte, die man jedoch in 3 Hauptgruppen unterteilen kann:
- Ostslowakische Dialekte
- Mittelslowakische Dialekte
- Westslowakische Dialekte
Es gibt markante Unterschiede zwischen der tschechischen und der slowakischen Sprache obwohl beiden Sprachen eng miteinander verwandt sind. Sie unterscheiden sich vor allem in ihrer Aussprache, dabei sowohl in der Betonung als auch im Lautsystem. Der Wortschatz beider Sprachen ist bis auf die lautlichen Differenzen zum großen Teil identisch.
Große Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch bestehen bei den Deklinations- und Konjugationsendungen, die im Slowakischen allgemein viel regelmäßiger und einfacher sind. Das Slowakische hat ursprünglich wie das Tschechische sieben grammatikalische Fälle besessen, aber während das Tschechische den Vokativ (Fall für Anreden von Personen) nach wie vor aktiv verwendet, ist er im Slowakischen weitgehend vom gleichlautenden Nominativ ersetzt worden.
Die jüngere Generation hat inzwischen mitunter Schwierigkeiten, die jeweils andere Sprache zu verstehen.
Dieser Auszug aus der freien Enzyklopädie Wikipedia steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation <Lizenzbestimmungen>


