Ablauf der Übersetzung Ihrer Hompage in Typo3

Sie werden sehen,

- dass, die Übersetzung Ihrer Homepage direkt in das Typo3 CMS für Sie sehr einfach ist.
- dass, der Zeit- und Organisationsaufwand für Sie minimal ausfällt - unabhängig davon, ob Ihre Homepage in eine oder gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzt werden soll.

Überzeugen Sie sich!
Zögern Sie nicht und setzen Sie sich mit uns in Verbindung: Kontaktformular

Kontaktaufnahme / Anliegen

Über das Kontaktformular oder telefonisch unter 0751 7641573. Erklären Sie uns Ihr Anliegen, nennen Sie uns die URL und Ihre gewünschten Sprachen.

Typo3 Account

Sie oder Ihre Werbeagentur richten uns einen redaktionellen Zugang zu Ihrer Typo3 Installation ein.
Hier endet schon Ihr Organisationsaufwand.

Texterfassung

Die Struktur der Homepage wird analysiert. Je nach Typo3 Installation und vorhandenen Extensions wird der Textumfang erfasst.

Angebot

Sie erhalten unser Angebot für die Übersetzung Ihrer kompletten Homepage - exakt zugeschnitten auf Ihre Bedürfnisse. Unsere Angebote beinhalten verbindliche Festpreise und Lieferzeiten für alle anfallenden Arbeiten.

Übersetzung

Nach Ihrer Auftragserteilung beginnen wir mit der Übersetzung der Inhalte. Ihre Terminologie wird berücksichtigt. Je nach Fachgebiet betrauen wir einen spezialisierten Übersetzer mit Ihrer Übersetzung.

Einpflege der Übersetzung in Typo3

Die Übersetzung der Inhalte wird von uns direkt in das Typo3 CMS eingepflegt. Je nach Typo3 Installation und vorhandenen Extensions geschieht dies auf dem schnellsten und sichersten Weg.

Korrekturen

Korrekturen führen wir direkt online durch, so dass auch Layoutanpassungen am Livesystem durchgeführt werden können.

Freigabe

Sie können Ihre mehrsprachige Homepage sofort nach Ihrer Freigabe veröffentlichen.

Informationen zu Typo3 CMS

Typo3 Homepage Übersetzung ist ein Open Source Content Management System auf Basis von PHP und MySQL. Mit einer Basis-Installation von TYPO3 können mehrere Websites betrieben werden.

Typo3 Homepage Übersetzung ist bereits in der Standardversion sehr umfangreich und bietet viele Funktionen zur Verwaltung von Inhalten. Durch die modulare Softwarearchitektur kann TYPO3 sehr gut über Extensions erweitert und an individuelle Vorstellungen Ihrer Homepage angepasst werden.

Typo3 Homepage Übersetzung wird auf einem Webserver betrieben, die Verwaltung in Front- und Back-End erfolgt über eine Web-basierte Oberfäche in einem Web-Browser wie Firefox, Internet Explorer oder Opera.

Allgemeine Vorteile eines Typo3 CMS

  • Dezentralisierte Wartung
    Funktioniert mit jedem gewöhnlichen Webbrowser. Sie können ohne Engpässe editieren, wann und wo Sie wollen.
  • Für Autoren ohne technischen Background
    Wer Textverarbeitung beherrscht, kann auch in TYPO3 online Content erstellen. Keine HTML-Kenntnisse erforderlich.
  • Konfigurierbare Zugriffsbeschränkung
    Benutzern können Rollen und Berechtigungen zugewiesen werden, wodurch die unautorisierte Veränderung von Inhalten effektiv verhindert wird.
  • Erhalt der Design-Vorgaben
    Inhalte werden vom Design getrennt gespeichert. Folglich wird der gesamte Content aller Autoren in einem Design konsistent ausgegeben.
  • Automatische Navigations-Generierung
    Menüs werden typischerweise aus den Datenbankinhalten erzeugt. Hyperlinks werden nur dargestellt, wenn sie auf gültige Seiten verweisen.
  • Speicherung der Inhalte in einer Datenbank
    Zentrale Content-Speicherung bedeutet, dass Inhalte an verschiedenen Stellen wiederverwendet werden und für das jeweilige Medium (Webbrowser, Mobiltelefon/Wap, PDA, Print) adäquat formatiert werden können.
  • Dynamische Inhalte
    Modulare Erweiterungen wie z.B. Foren, Umfragen, Shops, Applikationen, Suchfunktionen und News-Management stehen als Module zum Einsatz bereit. Wie alle guten CMSe unterstützt auch TYPO3 userdefinierte Erweiterungen.
  • Regelmäßige Updates
    Für kleine Änderungen der Homepage brauchen Sie keine Webagentur.
  • Content-Kooperation
    Die Funktionsweise von TYPO3 ermutigt zu höherer Updatefrequenz, stärkt die Content-Verantwortlichkeit und fördert die Kooperation unter den Autoren.
  • Content just in time
    Die Publikation von Content ist zeitgenau steuerbar. Inhalte können im Hintergrund vorbereitet und nur von berechtigten Usern in der sog.  „hidden preview“ vorab eingesehen werden.  

(Quelle: http://typo3.com)

Jecaro aktuell - News rund um die Übersetzungsbranche Archiv - rund um die Übersetzungsbranche KONTAKT ZU UNS

Berufsverbände für Übersetzer

Im Weblog 'World of Text' werden einige nationale und regionale Verbände für Übersetzer und Dolmetscher vorgestellt. Eine Mitgliedschaft empfiehlt sich » mehr...

DAAD: Offen für Englisch, Einsatz für Deutsch

"Der Deutsche Akademische Austauschdienst" (DAAD) hat ein Memorandum zur Förderung von Deutsch als Wissenschaftssprache vorgelegt. » mehr...

Denglisch - Management-Speak

"High Potentials gesucht! Das Human Ressources Department sucht dringend einen Senior Key Account Manager und einen Supply Chain Process Analyst für die » mehr...