Detail

Online-Übersetzungsdienste zum effektiveren Spamversand missbraucht

So sei in manchen  Ländern - wie etwa Deutschland, Frankreich und den Niederlanden - ein  Spam-Anstieg von bis zu 95 Prozent zu verzeichnen.

Mithilfe der  Übersetzungstools können Spammer auf einfache Art und Weise englischsprachige  Mails in andere Sprachen übersetzen - auch wenn die Qualität der Übersetzungen  zu wünschen übrig lässt. In Deutschland seien mittlerweile 46 Prozent der  Spam-Mails in deutscher Sprache verfasst, so die Experten.

"Wieder einmal greifen die Spammer in die 'Werkzeugkiste Internet' und verfeinern so ihre Taktik. Durch Übersetzungsdienste sind sie in der Lage, ihre Attacken in unterschiedlichen Sprachen zu verbreiten. Sie bedienen sich dabei den häufig noch sehr unausgereiften Online-Übersetzungstools, wodurch teils recht groteske Texte entstehen”, kommentiert Paul Wood, MessageLabs Intelligence Senior Analyst von Symantec. "Mittlerweile ist eine von 20 Spam-Nachrichten bereits in einer anderen Sprache als Englisch verfasst. Wir werden diese Entwicklung in den kommenden Monaten genau im Auge behalten, um sagen zu können, ob Spammer ihre globale Expansion weiter fortsetzen." (Symantec: ra)

Bookmark: Bookmark and Share
Jecaro aktuell - News rund um die Übersetzungsbranche Archiv - rund um die Übersetzungsbranche KONTAKT ZU UNS

Neue Version von webEdition!

Die neue Version 6.2.6 des CMS webEdition ist ab sofort über die Live-Update-Funktion verfügbar und bietet rund 41 Detailverbesserungen und 13 Erweiterun » mehr...

Freizeitzentrum Weiden jetzt zweisprachig

Freizeitzentrum Weiden Wer ein paar Stunden Kurzurlaub machen möchte, geht ins Freizeitzentrum Weiden! Hier ist für jeden etwas dabei: Eiswelt, Badewelt, Wellnessoase und Sauna » mehr...

HV Santos jetzt mehrsprachig

HV Santos Ankauf & Verkauf von gebrauchten Werkzeugmaschinen HV Santos ist ein großer Marktplatz für gebrauchte Werkzeugmaschinen. Sie können ganz einfach gebrauchte Werkzeugmaschinen und CNC Maschinen suchen und a » mehr...